قبسة
الصفحة الرئيســــــية
موسوعة المعلومات
تدوينـــات معرفيـــة
بنك المعلومــــــــــات
تدوينـــات
-
بنك المعلومات
-
موسوعـــة
ذُكر اسم النبي موسى في القرآن الكريم ١٣٦ مرة، وذُكر اسم النبي عيسى ٢٥ مرة، بينما ذُكر اسم النبي محمد أربع مرات باسمه الصريح، إضافة إلى ذكره بأوصاف وألقاب أخرى في مواضع متعددة من القرآن.
بنك المعلومات
تم نسخ الرابط
من الموسوعــة
آر ١٣٦ سي نجم وولف-رايت شديد الكتلة واللمعان يقع في سديم العنكبوت ضمن منطقة تشكل النجوم آر ١٣٦، ويتميز بطيف غني بانبعاثات الهيليوم المتأين وحرارة عالية جداً، ويستمد لمعانه الكبير من عمليات اندماج نووية قوية، كما يفقد كتلته عبر رياح نجمية شديدة، ويشتبه في كونه نظاماً ثنائياً بسبب إشعاع الأشعة السينية القاسي، أما مصيره النهائي فغير مؤكد وقد ينتهي بانفجار عظيم أو يتحول إلى ثقب أسود تبعاً لمقدار ما يفقده من كتلة.
سورة الكوثر أقصر سور القرآن الكريم، وهي سورة عظيمة المعنى تدور حول امتنان الله على النبي محمد بالكوثر، وهو الخير الكثير ومنه نهر في الجنة وحوض يرده المؤمنون يوم القيامة. تأمر السورة النبي بالصلاة والنحر شكراً لله، وتبشره بأن مبغضه هو المنقطع عن الخير والذكر. اختلف المفسرون في كونها مكية أو مدنية، لكن مضمونها يرتبط بتثبيت النبي وتسليته في مواجهة شماتة خصومه بوفاة أبنائه الذكور. تجمع السورة في آيات قليلة بين العطاء الإلهي، والشكر بالعبادة، والوعد بزوال أثر المعادين.
قارون شخصية وردت في القرآن الكريم من قوم موسى، اشتهر بثروة عظيمة وبالبغي والتكبر على قومه. يروي القرآن أن قومه نصحوه بالاعتدال والإحسان وعدم الفساد في الأرض، لكنه نسب ما عنده إلى علمه وقوته، فكان مصيره الخسف به وبداره. تمثل قصة قارون درساً دينياً وأخلاقياً عن فتنة المال حين تنفصل الثروة عن العدل والتواضع والشكر والمسؤولية الاجتماعية.
ترجمات القرآن الكريم هي نقل معاني القرآن إلى لغات غير العربية، مع بقاء النص العربي هو الأصل في التلاوة والتعبد. مرت الترجمات الأوروبية بمراحل من اللاتينية إلى اللغات الأوروبية ثم الترجمات المباشرة عن العربية، قبل دخول المسلمين أنفسهم مجال الترجمة الحديثة. رافقت هذه الترجمات دوافع دينية واستشراقية وجدلية وعلمية، وشهدت أحياناً سوء فهم أو تحيزاً في النظر إلى الإسلام. تمثل ترجمات القرآن مجالاً حساساً يجمع بين اللغة والعقيدة والتفسير والتواصل الحضاري.
روايات القرآن الكريم مصطلح يشير إلى طرق قراءة القرآن ونقله بالسند، وما يتصل بها من اختلافات صوتية وأدائية معتبرة داخل علم القراءات. نشأت الروايات من تلقي القراء عن أئمة القراءة، وضبطت بأسانيد وقواعد في النطق والمد والإمالة والهمز والإدغام وغير ذلك. لا تعني الروايات اختلافاً في أصل النص، بل وجوهاً متواترة في أدائه. تمثل روايات القرآن علماً دقيقاً يحفظ النص القرآني كما تُلي وتناقلته الأمة عبر الأجيال.