قبسة
الصفحة الرئيســــــية
موسوعة المعلومات
تدوينـــات معرفيـــة
بنك المعلومــــــــــات
تدوينـــات
-
بنك المعلومات
-
موسوعـــة
تُعد كلمة «فأسقيناكموه» من أطول الكلمات الواردة في القرآن الكريم، إذ تجمع عدداً من الحروف والضمائر في كلمة واحدة، بينما تُذكر كلمة «أفاستسقيناكموها» مثالاً على طول الكلمات العربية الممكنة من خلال اتصال السوابق واللواحق والضمائر.
بنك المعلومات
تم نسخ الرابط
من الموسوعــة
تضمين الكلمات تقنية في معالجة اللغة الطبيعية تمثل الكلمات والعبارات في صورة متجهات عددية داخل فضاء دلالي، بحيث تقترب الكلمات المتشابهة في المعنى أو السياق من بعضها حسابياً. نشأ المفهوم من دلالات التوزيع وفكرة أن الكلمة تعرف من صحبة الكلمات التي تظهر معها، ثم تطور عبر النماذج الجبرية والشبكات العصبية وأدوات مثل وورد تو فِك وجلوف وبيرت. تستخدم هذه التمثيلات في مهام مثل تحليل المشاعر والترجمة الآلية واستخراج العلاقات، لكنها تواجه صعوبة حين تحمل الكلمة الواحدة معاني متعددة. وتمثل تضمينات الكلمات أحد الجسور الأساسية بين اللغة البشرية والحوسبة الحديثة.
روايات القرآن الكريم مصطلح يشير إلى طرق قراءة القرآن ونقله بالسند، وما يتصل بها من اختلافات صوتية وأدائية معتبرة داخل علم القراءات. نشأت الروايات من تلقي القراء عن أئمة القراءة، وضبطت بأسانيد وقواعد في النطق والمد والإمالة والهمز والإدغام وغير ذلك. لا تعني الروايات اختلافاً في أصل النص، بل وجوهاً متواترة في أدائه. تمثل روايات القرآن علماً دقيقاً يحفظ النص القرآني كما تُلي وتناقلته الأمة عبر الأجيال.
ترجمات القرآن الكريم هي نقل معاني القرآن إلى لغات غير العربية، مع بقاء النص العربي هو الأصل في التلاوة والتعبد. مرت الترجمات الأوروبية بمراحل من اللاتينية إلى اللغات الأوروبية ثم الترجمات المباشرة عن العربية، قبل دخول المسلمين أنفسهم مجال الترجمة الحديثة. رافقت هذه الترجمات دوافع دينية واستشراقية وجدلية وعلمية، وشهدت أحياناً سوء فهم أو تحيزاً في النظر إلى الإسلام. تمثل ترجمات القرآن مجالاً حساساً يجمع بين اللغة والعقيدة والتفسير والتواصل الحضاري.
إذاعة القرآن الكريم في مصر محطة إذاعية متخصصة في تلاوة القرآن والبرامج الدينية، أنشئت لحفظ المصحف المرتل ونشر التلاوة الصحيحة والعلوم الشرعية عبر الأثير. ارتبطت بأصوات كبار القراء المصريين وبالوجدان اليومي للمستمعين في مصر والعالم العربي. تقدم تلاوات وتفسيراً وحديثاً وفتاوى وبرامج تربوية، مما جعلها مؤسسة دينية إعلامية واسعة التأثير. تمثل الإذاعة مثالاً على توظيف الإعلام الحديث في خدمة النص الديني، وحفظ مدرسة التلاوة المصرية.
الجواهر في تفسير القرآن الكريم تفسير للشيخ طنطاوي جوهري اشتهر بمحاولة ربط آيات القرآن بالعلوم الطبيعية والمعارف الحديثة. عده بعض الباحثين من أوائل نماذج التفسير العلمي، بينما انتقده آخرون لإغراقه في القصص والفنون والمعارف العصرية بعيداً عن التفسير اللغوي والفقهي التقليدي. أثار الكتاب نقاشاً حول حدود إدخال العلوم في فهم النص الديني، وهل يكون ذلك كشفاً للإعجاز أم تحميلًا للنص ما لا يحتمله. يمثل الجواهر تجربة فكرية طموحة في عصر نهضوي أراد التوفيق بين الوحي والعلم الحديث.