بنك المعلومات
ترجمت «آن هولتسمارك» أعمالاً نرويجية قديمة شهيرة، من بينها «هايمسكرينغلا» و«الإيدا النثرية»، من اللغة النوردية القديمة إلى النرويجية، وأسهمت بذلك في إتاحة نصوص أساسية من التراث الإسكندنافي لقرّاء اللغة الحديثة. ويُعد هذا النوع من الترجمة عملاً ثقافياً ومعرفياً مهماً، لأنه ينقل نصوصاً تاريخية وأدبية كبرى من لغتها الأصلية إلى صياغة أقرب إلى القارئ المعاصر من دون الإخلال بجوهرها.
تم نسخ الرابط
من الموسوعــة