قبسة
الصفحة الرئيســــــية
موسوعة المعلومات
تدوينـــات معرفيـــة
قبســــــــــــــــــــــــات
تاريخ العلــــــــــــــوم
بنك المعلومــــــــــات
في مثل هذا اليوم
تدوينــات
-
قبســــات
-
موسوعــــة
في مثل هذا اليوم
٢٠١٥ - اشتعال مظاهرات في عدد من المدن التركية إثر العثور على جثة المراهقة أوزكه جان أصلان التي تبين أنها اغتصبت وأحرقت من قبل سائق ميكروباص ومساعداه.
١٣ فبراير
تم نسخ الرابط
من الموسوعــة
المدن الميتة أو المدن المنسية قرى أثرية مهجورة في الكتلة الكلسية بشمالي سوريا، تمتد بين مناطق واسعة من شمال البلاد وتضم مئات القرى التي بقيت مبانيها الحجرية محافظة على قدر كبير من سلامتها. نشأت هذه القرى وازدهرت في العصرين الروماني والبيزنطي بفضل الزراعة، ولا سيما الزيتون والكرمة، وتضم منازل ومعابد وكنائس وأديرة ومدافن وحمامات ومعاصر زيت. لا تحمل هذه المواقع سمات المدن المحصنة، بل تمثل قرى ريفية ثرية تطورت عمرانياً واجتماعياً. أدى تراجع الاقتصاد والزلازل والأوبئة والحروب وتحول طرق التجارة إلى هجرها تدريجياً، فبقيت اليوم من أهم الشواهد على الحياة الريفية والمعمار الديني والمدني في سوريا القديمة.
الحرب الأرمنية التركية نزاع وقع بين جمهورية أرمنيا الأولى والقوات الوطنية التركية في الجبهة الشرقية من حرب الاستقلال التركية، بعد انهيار الإمبراطوريات القديمة وتبدل خرائط القوقاز والأناضول. قاد كاظم قرة بكر القوات التركية التي هزمت الجيش الأرمني واستعادت مناطق كانت قد انتقلت إلى الأرمن بعد الحرب العالمية الأولى أو في مراحل سابقة. أعقب الانتصار التركي دخول النفوذ السوفيتي إلى أرمنيا وتحولها إلى جمهورية سوفيتية، ثم ثبتت معاهدات لاحقة الحدود الأرمنية التركية الحديثة، كما رتبت أوضاع مناطق مثل قارص وإغدير وأردهان ونخجوان ضمن توازن جديد بين تركيا وروسيا السوفيتية وجمهوريات القوقاز.
اللغة التركية لغة توركية تعد أكثر لغات هذه العائلة انتشاراً، وهي اللغة الرسمية في تركيا وإحدى اللغات الرسمية في قبرص، ولها حضور بين الجاليات التركية في أوروبا والبلقان والقوقاز وآسيا الوسطى. كانت التركية العثمانية تكتب بالحروف العربية وتتأثر كثيراً بالعربية والفارسية، ثم شهدت في عهد الجمهورية تحولاً جذرياً باستبدال الحرف اللاتيني بالحرف العربي وتنقية المفردات ضمن مشروع لغوي قاده مصطفى كمال أتاتورك ومؤسسات الدولة. تعتمد التركية القياسية الحديثة على لهجة إسطنبول، مع بقاء لهجات محلية وإقليمية متعددة. تمثل اللغة التركية الحديثة نتاج تفاعل بين الإرث العثماني والإصلاح الجمهوري والهوية القومية الحديثة.
القوات البحرية التركية فرع القوات المسلحة التركية المسؤول عن الحرب البحرية، وتعود جذورها التاريخية إلى الأساطيل التركية والبحرية العثمانية، بينما تشكلت تقاليدها الحديثة خلال حرب الاستقلال التركية ثم أصبحت تحمل اسمها الرسمي المعاصر. تضم البحرية سفناً وغواصات وطيراناً بحرياً وقوات خاصة ووحدات برمائية، وتؤدي أدواراً في حماية السواحل والممرات البحرية والمصالح التركية في البحار المحيطة. عملت تركيا في السنوات الأخيرة على تعزيز صناعتها البحرية المحلية، ولا سيما في مجال الغواصات والمنصات القتالية، ضمن توجه أوسع لتطوير الصناعات الدفاعية وزيادة الاعتماد الذاتي.
اللغة التركية العثمانية صيغة تاريخية من التركية استعملت في الإدارة والأدب داخل الإمبراطورية العثمانية، وتميزت باقتراض واسع من العربية والفارسية وبكتابتها بالخط العربي. كانت لغة النخبة والدواوين والآداب الرسمية، بينما ظلت التركية المحكية أقرب إلى الاستعمال الشعبي المباشر. أثرت التركية العثمانية في التركية الحديثة من حيث المفردات والتقاليد التعبيرية، لكنها تختلف عنها في بنيتها الكتابية وكثافة العناصر العربية والفارسية فيها. وتبقى دراستها مرتبطة بفهم الوثائق العثمانية والتراث الإداري والأدبي للدولة العثمانية.