بوي شارلتون هو سباح أسترالي بارز تألق في المسابقات المائية خلال عقود سابقة، وولد في شمال سيدني. حقق نجاحات عالمية وفاز بالميدالية الذهبية في إحدى الدورات الأولمبية بباريس، واحتفظ بمؤشرات زمنية قياسية عالمية في مسافات السباحة الطويلة.
بوي شارلتون هو سباح أسترالي بارز تألق في المسابقات المائية خلال عقود سابقة، وولد في شمال سيدني. حقق نجاحات عالمية وفاز بالميدالية الذهبية في إحدى الدورات الأولمبية بباريس، واحتفظ بمؤشرات زمنية قياسية عالمية في مسافات السباحة الطويلة.
الإنجليزية الفلبينية نمط من اللغة الإنجليزية يستخدم في الفلبين بوصفها لغة رسمية وتعليمية وإدارية إلى جانب اللغات المحلية. نشأت نتيجة التاريخ الاستعماري الأمريكي ونظام التعليم والإعلام، وتمتلك خصائص في النطق والمفردات والتراكيب متأثرة باللغات الفلبينية والسياق المحلي. تستعمل في الحكومة والقانون والأعمال والجامعات ووسائل الإعلام، كما تختلف مستوياتها بين الإنجليزية الرسمية والإنجليزية اليومية المختلطة. تمثل الإنجليزية الفلبينية مثالاً على تكيف اللغة العالمية مع بيئة ثقافية ولغوية محلية.
الإنجليزية الباكستانية نمط من الإنجليزية المنطوقة والمكتوبة في باكستان، تأثر بالإنجليزية البريطانية وباللغات المحلية مثل الأردية والبنجابية والسندية. تظهر خصوصيته في النطق والمفردات والتراكيب وبعض الاستعمالات الإدارية والتعليمية والإعلامية. تعد الإنجليزية في باكستان لغة رسمية وعلمية وقانونية مهمة، ولذلك تمثل الإنجليزية الباكستانية شكلاً محلياً من لغة عالمية اكتسبت سمات اجتماعية وثقافية خاصة.
الإنجليزية الجامايكية تنوع من الإنجليزية يستعمل في جامايكا إلى جانب الكريولية الجامايكية أو الباتوا. تجمع هذه الإنجليزية بين أثر الاستعمار البريطاني، والتأثير الأمريكي الحديث، والاحتكاك اليومي بالكريولية المحلية في النطق والمفردات والاستعمال. تختلف عن الباتوا لكنها تقع معها على متصل لغوي يستخدم فيه المتكلمون مستويات متعددة بحسب المقام والتعليم والسياق الاجتماعي. وتمثل الإنجليزية الجامايكية مثالاً على اللغة حين تتشكل داخل تاريخ استعماري وواقع كريولي حي.
الإنجليزية الفلبينية نوع من الإنجليزية المستخدمة في الفلبين، نشأ من التاريخ التعليمي والإداري والإعلامي للبلاد، وأصبح إحدى اللغات المهمة في التعليم والعمل والحكومة والاتصال الدولي. تتميز بمفردات وتراكيب ونطق تأثر باللغات الفلبينية المحلية وبالسياق الأمريكي، مع احتفاظها بقدرة واسعة على التواصل العالمي. وتعكس الإنجليزية الفلبينية ازدواجاً لغوياً وثقافياً في المجتمع الفلبيني، إذ تستخدم إلى جانب الفلبينية واللغات المحلية في الحياة اليومية والمؤسسات والتعليم العالي.
“تُعَدّ” دمية “تò هِي” لعبةً تقليدية في فيتنام تُباع كثيراً في مناسبة “تِت”، وهي قابلة للأكل لأنها تُصنع من مسحوق الأرز. وتمتاز هذه اللعبة بطابعها الشعبي المرتبط بالاحتفالات، إذ تجمع بين كونها قطعة للزينة وكونها مادة غذائية بسيطة تُحضَّر من مكوّن شائع في المطبخ الفيتنامي، ما يجعلها جزءاً من تقاليد موسمية ذات دلالة ثقافية واضحة.
تقضي حشرة منّ الورد وحشرة منّ الورد-الحبوب فصل الشتاء على شجيرات الورد، غير أنّ النوع الثاني يتشتت في فصل الصيف إلى الأعشاب ومحاصيل الحبوب. وتُظهر هذه السمة اختلافاً في سلوك النوعين خلال العام؛ إذ يبقى كلاهما مرتبطاً بالورد في مرحلة السكون البارد، ثم ينتقل أحدهما لاحقاً إلى نباتات أخرى عندما ترتفع درجات الحرارة وتتوفر له بيئات غذائية جديدة.
تُعدّ حشرة منّ تجعّد أوراق البرقوق وحشرة منّ الشوك من الآفات التي تعيش على عائلين نباتيين خلال دورة حياتها؛ إذ تمضي جزءاً من السنة على أشجار الفاكهة ذات النوى، مثل البرقوق وغيره من الثمار الحجرية، ثم تنتقل في جزء آخر إلى نباتات أخرى مختلفة لتكمل تغذيتها وتكاثرها. ويُظهر هذا النمط من التناوب بين العائلين قدرة هاتين الحشرتين على التكيّف مع بيئات نباتية متعددة، وهو ما يجعل مكافحتهما أكثر تعقيداً مقارنة بالأنواع التي تلازم عائلاً واحداً.
كان «شارلتون ماينر لويس» محامياً قبل أن يتولى منصب أستاذ للغة الإنجليزية في جامعة «ييل»، كما عُرف بأنه أول مُحكِّم لسلسلة «ييل» لشعراء الشباب. وقد جمع في مسيرته بين الممارسة القانونية والعمل الأكاديمي، ثم ارتبط اسمه بدور مبكر في دعم الأصوات الشعرية الناشئة ضمن هذه السلسلة الأدبية المعروفة.
شهدت مباراة الدرجة الثانية عام ١٩٧٣ بين الغريمين البافاريين “إف سي أوغسبورغ” و”تي إس في ١٨٦٠ ميونخ” حضور ٨٠,٠٠٠ متفرج، وهو رقم قياسي في ذلك الوقت لملعب ميونخ الأولمبي.