الترجمة بمساعدة الحاسوب مجموعة أدوات وبرامج تساعد المترجم في إدارة النصوص والمصطلحات والذاكرة الترجمية والتدقيق اللغوي، من دون أن تحل محل المترجم البشري بالكامل. تشمل هذه الأدوات قواعد المصطلحات، وذاكرات الترجمة، والمدققات، وبرامج المواءمة، وواجهات إدارة المشروعات. وتكمن فائدتها في رفع الاتساق والسرعة، خاصة في النصوص التقنية والقانونية والمؤسسية ذات التكرار العالي.
المصدر: موسوعة المعرفة
تم نسخ الرابط
من الموسوعــة